(UNA033-03440) Groupe de la gestion des situations de crise 费用 (UNA033-03440)危机处理
Groupe de la gestion des situations de crise 消防股 危机管理股
À la CEA, la cellule incendie et sécurité et le Groupe de la gestion des situations de crise ont également procédé à des évaluations et à des exercices. 在非洲经委会,消防和安全小组和危机管理股也开展了评估和演习。
Un nouveau Groupe de la gestion des situations de crise a été créé afin de préparer et de coordonner toutes les opérations d ' urgence au Centre international de Vienne. 新设了一个危机管理股,负责维也纳国际中心的一切应急准备和协调。
Le Département doit s ' assurer que le regroupement des ressources du Secrétariat pour la gestion des crises au sein du Groupe de la gestion des situations de crise repose sur une stratégie précise, définie en consultation avec les membres du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies (par. 58). 安保部应确保根据与联合国安保管理系统参加成员协商制定的明确危机管理战略,将秘书处的危机管理资源并入危机管理股(第58段)。
Neuf postes au titre de la composante 2 (Appui aux bureaux extérieurs) du sous-programme 2 (Coordination régionale des dispositifs de sécurité sur le terrain et appui aux bureaux extérieurs), dont quatre au Groupe de la gestion des situations de crise et cinq pour l ' appui aux activités de gestion de l ' information. 次级方案2(区域外地协调和支助)构成部分2(外勤支助)下9个员额,包括危机管理支助股4个员额和支持信息管理活动的5个员额。
Le Département doit s ' assurer que le regroupement des ressources du Secrétariat pour la gestion des crises dans un Groupe de la gestion des situations de crise repose sur une stratégie précise, définie en consultation avec les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies. 安全和安保部应确保根据与联合国安保管理系统参加成员协商制定的明确危机管理战略,将秘书处的危机管理资源并入该部拟议成立的危机管理股。
Le Groupe de la gestion des situations de crise seconde le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité dans son rôle de président de la Cellule de gestion des crises et fournit un appui pendant les crises ou lors de tout autre type d ' événement touchant la sûreté et la sécurité du Siège de l ' ONU, ses activités ou son personnel. 危机管理支助股支持主管安全和安保事务副秘书长发挥危机行动组组长的作用,并在发生危机或任何影响到联合国总部安全和安保、其业务或工作人员的事件期间提供支持。
Lorsqu ' il réexamine son organisation, le Département doit identifier clairement les fonctions principales assurées par ses divisions et unités, notamment la Division des dispositifs régionaux et la Division des services de sûreté et de sécurité, le Groupe de la politique de sécurité, de la planification et de la coordination, le Groupe de la mise aux normes, de l ' évaluation et du suivi et, une fois qu ' il aura été mis en place, le nouveau Groupe de la gestion des situations de crise. 安全和安保部在重新评估其结构时,应明确指明其各司和各股的主要职能,包括各区域业务司、安全和安保司、政策、规划和协调股、合规、评价和监测股;以及成立后的新的危机管理股。
Le Groupe de la gestion des situations de crise, chargé de fournir des moyens intersectoriels, à l ' échelle du système, pour la mise en place coordonnée de plans, de capacités et de procédures d ' intervention en cas de crise. Il est au cœur de la préparation aux situations de crise et aux imprévus, et fait appel aux organismes des Nations Unies, selon les besoins, pour la mise en place de moyens de gestion des crises et la coordination de l ' établissement de procédures, de règles et d ' accords. 危机管理支助股,负责提供全系统贯穿各领域的能力,以制定协调的危机管理应对计划、能力和程序,作为危机和应急规划的中心,必要时利用联合国机构,增强危机管理能力,协调建立程序、制定政策和达成协议。